Espoon monikielisessä arjessa 112-palvelu muuttuu yhä tärkeämmäksi – tulkattujen hätäpuheluiden määrä kasvoi rajusti

Espoon monikielisessä arjessa 112-palvelu muuttuu yhä tärkeämmäksi – tulkattujen hätäpuheluiden määrä kasvoi rajusti
Kuvituskuva – Wikimedia Commons (Santeri Viinamäki), CC BY-SA 4.0.

Espoo, 10.3.2026. Hätäkeskuslaitoksen 10.3.2026 julkaisema tiedote kertoo, että tulkattujen hätäpuheluiden määrä on kasvanut Suomessa vuosien 2020–2025 aikana 212 puhelusta 1 844 puheluun. Samana päivänä julkaistu ohje muistuttaa, että apua saa numerosta 112 myös silloin, kun yhteistä kieltä ei heti löydy. Espoossa uutinen on poikkeuksellisen olennainen, koska kaupungin arki on vahvasti monikielinen.

Nopea ydinsisältö: Hätäpuheluita tulkattiin vuonna 2025 yhteensä 41 kielellä. Eniten tulkkausta tarvittiin venäjän, ukrainan ja arabian kielillä.

Mitä 10.3.2026 julkaistut tiedot kertovat?

Hätäkeskuslaitoksen mukaan tulkattujen hätäpuheluiden määrä kasvoi viidessä vuodessa 770 prosenttia. Taustalla on vieraskielisen väestön kasvu Suomessa. Tiedotteen mukaan vuoden 2024 lopussa Suomessa asui noin 610 000 äidinkieleltään vieraskielistä henkilöä, mikä oli noin 11 prosenttia koko väestöstä.

Espoon näkökulma on käytännöllinen, ei teoreettinen

Espoossa suuri osa arjesta hoituu jo valmiiksi usealla kielellä kodeissa, kouluissa, työpaikoilla ja taloyhtiöissä. Siksi 112-palvelun tulkkaus ei ole vain valtakunnallinen tilasto, vaan suora turvallisuuskysymys paikalliselle arjelle. Kun ihminen tietää, että hätätilanteessa voi soittaa myös puutteellisella suomen tai ruotsin taidolla, kynnys toimia madaltuu ratkaisevasti.

Muistilista hätätilanteeseen

  • Soita 112, kun henki, terveys, omaisuus tai ympäristö on vakavassa vaarassa.
  • Vastaa kysymyksiin rauhallisesti, vaikka kieli olisi epävarma. Päivystäjä ohjaa puhelua.
  • Jos yhteistä kieltä ei ole, puheluun voidaan yhdistää tulkki.
  • Älä katkaise puhelua itse, vaan odota päivystäjän ohjetta.

Turvallisuusviesti, joka kannattaa jakaa eteenpäin

Monessa espoolaisessa perheessä osa läheisistä puhuu suomea sujuvasti ja osa vasta opettelee. Juuri siksi tämä on uutinen, joka kannattaa kertoa myös naapurille, isovanhemmalle, uudelle opiskelijalle ja työporukan kansainväliselle jäsenelle. Hätätilanteessa tärkeintä ei ole täydellinen kieli vaan se, että apua pyydetään heti.

Lähteet